Re: Tampa Bay

You are not logged in. Please login or register.
Diskuze Dallas-Stars.cz → NHL → Tampa Bay
Ještě k té debatě: Někde jsem slyšel, že two-way forward překládali jako obousměrný útočník.
To se mi nikdy moc nelíbilo něco ty anglické pojmy mají do sebe.
souhlas. Z angličtiny je to hned jasné.
Two-way street...tak z toho two-way player...obousměrná silnice, obousměrný útočník.
To zní logicky. Jasně, originál "two-way" je prostě originál, ale jako český ekvivalent "obousměrný útočník" mi to přijde dobře přeložené a snad i vystihující, mně se ten výraz celkem zamlouvá.
Některé výrazy určitě zní daleko krkolomněji než zrovna tento. Lepší než to jen nazývat "bránicím útočníkem" - to sice možná zní líp, ale není to tak vystihující.
Každému se samozřejmě zamlouvá něco jiného, každý si může vybrat, to je známá věc.
jak byste přeložili grindera? To mi přijde ještě těžší.
V té hře je to přeloženo jako drtič.
Úplnej doják....dejte mu ještě smlouvu, třeba na dva roky.
doufám, že si to ti mamrdi přečetli.
Kde že. Já jsem kdysi psal Kindernayovi...sice mi odepsal, ale hájil je a na konkrétní věci nereagoval. Kritiku nevnímají jako možnost se zlepšit, spíš ji odrážejí. Podotýkám, že kritika to byla konstruktivní.
Diskuze Dallas-Stars.cz → NHL → Tampa Bay
Powered by PunBB 1.4.4, supported by Informer Technologies, Inc.